
The Air Quality Index continues to improve so outdoor practices and activities will be allowed this afternoon.
El Ăndice de calidad del aire continĂşa mejorando, por lo que se permitirán prácticas y actividades al aire libre esta tarde.


District officials have been monitoring the air quality conditions since yesterday (9/12) and will throughout the week using https://www.airnow.gov. Currently the rating is classified as “unhealthy” so at this time building administrators have been notified that all recesses and PE will be held indoors until further notice. District officials will continue to monitor the air quality conditions and will make adjustments to practices as needed. Please refer to your specific school websites for details related to your child’s activities.
Los oficiales del distrito han estado monitoreando las condiciones de la calidad del aire desde ayer (9/12) y lo harán durante toda la semana usando https://www.airnow.gov. Actualmente, la clasifican como "insalubre para grupos sensibles". Debido a esto, todos los recreos y EducaciĂłn FĂsica se llevarán a cabo en el interior hasta nuevo aviso. Los oficiales del distrito seguirán monitoreando las condiciones de calidad del aire y harán ajustes segĂşn sea necesario. Visite el sitio web de su escuela para obtener más detalles.


We are always looking for local contractors!



MCSD will be closed September 5th for Labor Day.
MCSD estará cerrado el 5 de septiembre por el DĂa del Trabajo.


Welcome Back!


The new school year is fast approaching! Please visit your school websites for information about registration dates and times. We do need all families to complete registration form updates.
¡El nuevo año escolar se acerca rápidamente! Visite los sitios web de su escuela para obtener información sobre las fechas y horas de inscripción. Necesitamos que todas las familias completen las actualizaciones del formulario de registro.


August Summer school is happening at these locations: Heppner Elementary; Heppner Jr/Sr; AC Houghton; Irrigon Elementary; Sam Boardman; Windy River; Riverside.


Remember August summer school starts in every community Aug. 2nd. Buildings will be reaching out to families that signed up with details.
Recuerde que la escuela de verano de agosto comienza en todas las comunidades el 2 de agosto. Los edificios se comunicarán con las familias que se inscribieron con detalles


We are looking for contractors for a variety of projects around the district!



Also called Independence Day, the 4th of July commemorates the adoption of the Declaration of Independence on July 4, 1776.
TambiĂ©n llamado DĂa de la Independencia, el 4 de julio conmemora la adopciĂłn de la DeclaraciĂłn de Independencia el 4 de julio de 1776.


Families with athletes remember to call your provider or local clinic to schedule your Annual Well Care visit. This will include the sports physical if asked for.
Las familias con atletas recuerden llamar a su proveedor o clĂnica local para programar su visita anual de Well Care. Esto incluirá el examen fĂsico deportivo si sesolicita.
https://5il.co/1bjvx

Happy Father’s Day!
¡Feliz DĂa del Padre!


Last day of school! Have a great summer!
¡Último dĂa de colegio! ¡Que tengas un excelente verano!


Families with athletes remember to call your provider or local clinic to schedule your Annual Well Care visit. This will include the sports physical if asked for.
Las familias con atletas recuerden llamar a su proveedor o clĂnica local para programar su visita anual de Well Care. Esto incluirá el examen fĂsico deportivo si sesolicita.
https://5il.co/1bjvx



MCSD will be closed on May 30th in observance of Memorial Day. Memorial Day was originally known as Decoration Day. It began as a way to honor soldiers who died in the Civil War, but now honors all U.S. veterans who have died while serving in the military.
MCSD estará cerrado el 30 de mayo en conmemoraciĂłn del DĂa de los CaĂdos. El DĂa de los CaĂdos se conocĂa originalmente como el DĂa de la DecoraciĂłn. ComenzĂł como una forma de honrar a los soldados que murieron en la Guerra Civil, pero ahora honra a todos los veteranos estadounidenses que han muerto mientras prestaban servicio militar.


Congratulations to all our seniors! MEC - June 1st; RHS - June 4th; HHS - June 4th; IJSH- June 4th. Please visit each building's website for more information on graduation ceremonies.
¡Felicitaciones a todos nuestros mayores! MEC - 1 de junio; RHS - 4 de junio; HHS - 4 de junio; IJSH- 4 de junio. Visite el sitio web de cada edificio para obtener más información sobre las ceremonias de graduación.


Parents / Guardians can access the teacher request forms at the main office in each elementary school beginning May 16, 2022. Request forms will need to be turned in on or before May 27th to be considered. Please remember requests are not automatically guaranteed as we must consider the individual academic, behavioral and social-emotional needs of each student and the overall well-being of all students.
Los padres / tutores pueden acceder a los formularios de solicitud de maestros en la oficina principal de cada escuela primaria a partir del 16 de mayo de 2022. Los formularios de solicitud deberán entregarse el 27 de mayo o antes para ser considerados. Recuerde que las solicitudes no se garantizan automáticamente, ya que debemos considerar las necesidades académicas, conductuales y socioemocionales individuales de cada estudiante y el bienestar general de todos los estudiantes.


Happy Mother's Day!
¡Feliz dĂa de la madre!


Thank you to all our teachers for everything you do! MCSD truly does have the best teachers!
¡Gracias a todos nuestros maestros por todo lo que hacen! ¡MCSD realmente tiene los mejores maestros!
